<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="X21n0389"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 389 弥勒下生经述赞</title> <title xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经数位版, No. 389 弥勒下生经述赞</title> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">389</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">弥勒下生经述赞</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入，CBETA 扫瞄辨识</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【卍续】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02494"> <charName>CBETA CHARACTER CB02494</charName> <mapping cb:dec="985534" type="PUA">U+F09BE</mapping> <mapping type="unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+友)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB15435"> <charName>CBETA CHARACTER CB15435</charName> <mapping cb:dec="998475" type="PUA">U+F3C4B</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>饬</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[饬-力+方]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2006-06-30T11:17:09"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0830b" n="0830b"/> <lb ed="X" n="0830b01"/> <lb ed="X" n="0830b02"/> <lb ed="X" n="0830b03"/><cb:docNumber>No. 389</cb:docNumber> <lb ed="X" n="0830b04"/><lb ed="R091" n="0645a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0830001" n="0830001"/><persName>佛</persName>说弥勒下生经述赞</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="X" n="0830b05"/><lb ed="R091" n="0645a02"/> <lb ed="X" n="0830b06"/><lb ed="R091" n="0645a03"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0830b0601">眼之中。欣净土即妙行不成。若冀天宫。恐勝因无 <lb ed="X" n="0830b07"/><lb ed="R091" n="0645a04"/>就。净土虽无恶染。圣教自有参差。天宫虽有欲乐。 <lb ed="X" n="0830b08"/><lb ed="R091" n="0645a05"/>道理定无疑。或欲尘境者。触事染而不染。耽欲乐 <lb ed="X" n="0830b09"/><lb ed="R091" n="0645a06"/>者。是事不染而染。戒业缺。然福残薄。<persName>佛</persName>既应物機 <lb ed="X" n="0830b10"/><lb ed="R091" n="0645a07"/>而现秽。凡亦契圣境而欣生。上圣上贤。皆为此业。 <lb ed="X" n="0830b11"/><lb ed="R091" n="0645a08"/>下凡下位。何得越之。故行同者。皆应专率。习<anchor xml:id="nkr_note_add_0830b1101" n="0830b1101"/><anchor xml:id="beg0830b1101" n="0830b1101"/>已<anchor xml:id="end0830b1101"/>穿 <lb ed="X" n="0830b12"/><lb ed="R091" n="0645a09"/>凿。望允生因。自馀状迹。具如别传。上来述第一天 <lb ed="X" n="0830b13"/><lb ed="R091" n="0645a10"/>上利益<anchor xml:id="nkr_note_add_0830b1301" n="0830b1301"/><anchor xml:id="beg0830b1301" n="0830b1301"/>已<anchor xml:id="end0830b1301"/>讫。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0830b14"/><lb ed="R091" n="0645a11"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0830b1401"><persName>佛</persName>说弥勒下生经者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0830b15"/><lb ed="R091" n="0645a12"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0830b1501">述云。将讲此经。略有三门。一来意。二释名。三讲文。 <lb ed="X" n="0830b16"/><lb ed="R091" n="0645a13"/>初来意有二。一为化下品众生故。弥勒生天。虽复 <lb ed="X" n="0830b17"/><lb ed="R091" n="0645a14"/>利益上中品人。而下品人未得入圣之益故。二为 <lb ed="X" n="0830b18"/><lb ed="R091" n="0645a15"/>显人间教道故。天上教导。虽先廣显。而人间七相。 <lb ed="X" n="0830b19"/><lb ed="R091" n="0645a16"/>教化众生。犹未唱故。以此二義故。以上生後辨下 <lb ed="X" n="0830b20"/><lb ed="R091" n="0645a17"/>生。</p> <lb ed="X" n="0830b21"/><lb ed="R091" n="0645a18"/><p xml:id="pX21p0830b2101">第二释名。略有三对。一能说所说对。<persName>佛</persName>说即能说 <lb ed="X" n="0830b22"/><lb ed="R091" n="0645b01"/>也。弥勒等即所说也。二能受所受对。即弥勒名能 <lb ed="X" n="0830b23"/><lb ed="R091" n="0645b02"/>受。下生名所受。三所诠能诠对。即弥勒下生名所 <lb ed="X" n="0830b24"/><lb ed="R091" n="0645b03"/>诠。经名能诠。下生有三義。一初入胎之为名。二入 <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0830c" n="0830c"/> <lb ed="X" n="0830c01"/><lb ed="R091" n="0645b04"/>住出胎总名。三人间之都言。虽有八相。而後七相。 <lb ed="X" n="0830c02"/><lb ed="R091" n="0645b05"/>皆在人间。对天而言皆下生。故从狭至宽。分为三 <lb ed="X" n="0830c03"/><lb ed="R091" n="0645b06"/>義。義亦无违。此即天报没<anchor xml:id="nkr_note_add_0830c0301" n="0830c0301"/><anchor xml:id="beg0830c0301" n="0830c0301"/>已<anchor xml:id="end0830c0301"/>。还生人间。故名下生。 <lb ed="X" n="0830c04"/><lb ed="R091" n="0645b07"/>廣谈下圣化之事。故名下生经。下生之经。故依士 <lb ed="X" n="0830c05"/><lb ed="R091" n="0645b08"/>释。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0830c06"/><lb ed="R091" n="0645b09"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0830c0601">闻如是<note place="inline">至</note>五百人俱者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0830c07"/><lb ed="R091" n="0645b10"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0830c0701">述云。第三讲文之第二辨下人化益有二。初略辨 <lb ed="X" n="0830c08"/><lb ed="R091" n="0645b11"/>下人化益众生。後廣辨下人化益众生。下品之人。 <lb ed="X" n="0830c09"/><lb ed="R091" n="0645b12"/>自有优劣。故有此略廣之说。初有三分。初证信传 <lb ed="X" n="0830c10"/><lb ed="R091" n="0645b13"/>经分。次问答廣说分。後闻说喜行分。有三分之意。 <lb ed="X" n="0830c11"/><lb ed="R091" n="0645b14"/>思之可解。此初也。有義此经亦有起说之序。从尔 <lb ed="X" n="0830c12"/><lb ed="R091" n="0645b15"/>时阿难至即就座。即发起说故。此解不然。无有馀 <lb ed="X" n="0830c13"/><lb ed="R091" n="0645b16"/>经对问<persName>佛</persName>答。名曰发起。而可为例故。所以然者。如 <lb ed="X" n="0830c14"/><lb ed="R091" n="0645b17"/>来说法。不可一例。或各说法时。以放光动地。召众 <lb ed="X" n="0830c15"/><lb ed="R091" n="0645b18"/>为缘。然後说经。或说馀经。乃即率说。更无显相。此 <lb ed="X" n="0830c16"/><lb ed="R091" n="0646a01"/>经同後。故无起说序也。于中有五句。中三同前。初 <lb ed="X" n="0830c17"/><lb ed="R091" n="0646a02"/>闻如是者。前标所闻之法。故先如是。後曰我闻。今 <lb ed="X" n="0830c18"/><lb ed="R091" n="0646a03"/>以多闻总持之用。表领<persName>如来</persName>所说之法。故曰闻如 <lb ed="X" n="0830c19"/><lb ed="R091" n="0646a04"/>是。或华夷语。次第异故。随存一种。義亦无失。</p><p xml:id="pX21p0830c1918" cb:place="inline">五百 <lb ed="X" n="0830c20"/><lb ed="R091" n="0646a05"/>人者。如中阿含云。<persName>世尊</persName>。此五百比丘。幾比丘得三 <lb ed="X" n="0830c21"/><lb ed="R091" n="0646a06"/>明达。幾比丘得俱解脱。幾比丘得慧解脱。<persName>世尊</persName>告 <lb ed="X" n="0830c22"/><lb ed="R091" n="0646a07"/>曰。舍利子。此五百比丘。九十比丘得三明达。九十 <lb ed="X" n="0830c23"/><lb ed="R091" n="0646a08"/>比丘得俱解脱。馀比丘得慧解脱。以此证知。三明 <lb ed="X" n="0830c24"/><lb ed="R091" n="0646a09"/>俱解脱。義亦异也。</p></cb:div> <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0831a" n="0831a"/> <lb ed="X" n="0831a01"/><lb ed="R091" n="0646a10"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831a0101">尔时阿难<note place="inline">至</note>右膝著地者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831a02"/><lb ed="R091" n="0646a11"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831a0201">述云。第二问答。廣说有四。一阿难陈请。二<persName>如来</persName>许 <lb ed="X" n="0831a03"/><lb ed="R091" n="0646a12"/>说。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0831001" n="0831001"/>三 <lb ed="X" n="0831a04"/><lb ed="R091" n="0646a13"/>夙习故。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831a05"/><lb ed="R091" n="0646a14"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831a0501">白<persName>世尊</persName>言<note place="inline">至</note>皆悉明了者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831a06"/><lb ed="R091" n="0646a15"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831a0601">述曰。第二歎圣有二。初总歎。後别歎。此初也。事即 <lb ed="X" n="0831a07"/><lb ed="R091" n="0646a16"/>指法。故总也。欲请弥勒当来化导之事。故须歎三 <lb ed="X" n="0831a08"/><lb ed="R091" n="0646a17"/>达智。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831a09"/><lb ed="R091" n="0646a18"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831a0901">诸过去<persName>佛</persName><note place="inline">至</note>皆悉知之者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831a10"/><lb ed="R091" n="0646b01"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831a1001">述云。第二别歎有三。初歎过去智。次歎现在智。後 <lb ed="X" n="0831a11"/><lb ed="R091" n="0646b02"/>歎未来智。初又有三。初能化。次化时。後化众。此初 <lb ed="X" n="0831a12"/><lb ed="R091" n="0646b03"/>也。姓即种姓。毘婆尸<persName>佛</persName>出刹利种。姓拘利若。尸弃 <lb ed="X" n="0831a13"/><lb ed="R091" n="0646b04"/><persName>佛</persName>毘舍婆<persName>佛</persName>种姓亦尔。拘留孙<persName>佛</persName>。出婆罗门种。姓 <lb ed="X" n="0831a14"/><lb ed="R091" n="0646b05"/>迦葉。拘那含<persName>佛</persName>迦葉<persName>佛</persName>种亦同。字即廿年之名。名 <lb ed="X" n="0831a15"/><lb ed="R091" n="0646b06"/>者初生之名。号即十号。弟子即声闻菩萨可解。声 <lb ed="X" n="0831a16"/><lb ed="R091" n="0646b07"/>闻菩萨補翼<persName>世尊</persName>。故云翼从。翼者助也。成也毘婆 <lb ed="X" n="0831a17"/><lb ed="R091" n="0646b08"/>尸<persName>佛</persName>三会说法。初十六万八千人。次十万人。後八 <lb ed="X" n="0831a18"/><lb ed="R091" n="0646b09"/>万人。<name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name>亦三会说。初十万人。次八万人。後七 <lb ed="X" n="0831a19"/><lb ed="R091" n="0646b10"/>万人。毘舍婆<persName>佛</persName>二会说法。初七万人。次六万人。拘 <lb ed="X" n="0831a20"/><lb ed="R091" n="0646b11"/>楼孙<persName>佛</persName>一会说法。有四万人。拘那含<persName>佛</persName>一会说法。 <lb ed="X" n="0831a21"/><lb ed="R091" n="0646b12"/>有三万人。迦葉<persName>如来</persName>一会说法。有二万人。释迦示 <lb ed="X" n="0831a22"/><lb ed="R091" n="0646b13"/>一会说。千二百五十人。经云多少。意在此也。廣如 <lb ed="X" n="0831a23"/><lb ed="R091" n="0646b14"/>长阿含第一。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831a24"/><lb ed="R091" n="0646b15"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831a2401">一劫百劫<note place="inline">至</note>皆悉观察者。</p></cb:div> <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0831b" n="0831b"/> <lb ed="X" n="0831b01"/><lb ed="R091" n="0646b16"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831b0101">述云。第二知化时也。如妇人无近。请<persName>佛</persName>经云。第一 <lb ed="X" n="0831b02"/><lb ed="R091" n="0646b17"/><persName>佛</persName>字唯卫。般涅槃曰<anchor xml:id="nkr_note_add_0831b0201" n="0831b0201"/><anchor xml:id="beg0831b0201" n="0831b0201"/>已<anchor xml:id="end0831b0201"/>来九十一劫。第二<persName>佛</persName>字戒 <lb ed="X" n="0831b03"/><lb ed="R091" n="0646b18"/>式<persName>佛</persName>。般涅槃曰<anchor xml:id="nkr_note_add_0831b0301" n="0831b0301"/><anchor xml:id="beg0831b0301" n="0831b0301"/>已<anchor xml:id="end0831b0301"/>来三十一劫。第三<persName>佛</persName>字随葉<persName>佛</persName>。 <lb ed="X" n="0831b04"/><lb ed="R091" n="0647a01"/>般涅槃曰亦卅一劫。是颰陀罗劫中。当有五百<persName>佛</persName>。 <lb ed="X" n="0831b05"/><lb ed="R091" n="0647a02"/>第一者拘留孙<persName>佛</persName>。般泥曰<anchor xml:id="nkr_note_add_0831b0501" n="0831b0501"/><anchor xml:id="beg0831b0501" n="0831b0501"/>已<anchor xml:id="end0831b0501"/>来万岁。第二者拘那 <lb ed="X" n="0831b06"/><lb ed="R091" n="0647a03"/>含牟尼<persName>佛</persName>。般泥曰<anchor xml:id="nkr_note_add_0831b0601" n="0831b0601"/><anchor xml:id="beg0831b0601" n="0831b0601"/>已<anchor xml:id="end0831b0601"/>来万岁。第三者迦葉<persName>佛</persName>。般泥 <lb ed="X" n="0831b07"/><lb ed="R091" n="0647a04"/>曰<anchor xml:id="nkr_note_add_0831b0701" n="0831b0701"/><anchor xml:id="beg0831b0701" n="0831b0701"/>已<anchor xml:id="end0831b0701"/>来万岁。第四<persName>佛</persName>我字<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>。有说。既言毘 <lb ed="X" n="0831b08"/><lb ed="R091" n="0647a05"/>婆尸等三<persName>佛</persName>般涅槃<anchor xml:id="nkr_note_add_0831b0801" n="0831b0801"/><anchor xml:id="beg0831b0801" n="0831b0801"/>已<anchor xml:id="end0831b0801"/>来。九十一及卅一劫故。即 <lb ed="X" n="0831b09"/><lb ed="R091" n="0647a06"/>知馀三<persName>佛</persName>般涅槃<anchor xml:id="nkr_note_add_0831b0901" n="0831b0901"/><anchor xml:id="beg0831b0901" n="0831b0901"/>已<anchor xml:id="end0831b0901"/>来。幷云万岁。谬也。不然。何者。 <lb ed="X" n="0831b10"/><lb ed="R091" n="0647a07"/>以此释迦贤劫时。望前三<persName>佛</persName>般涅槃时。故云九十 <lb ed="X" n="0831b11"/><lb ed="R091" n="0647a08"/>一劫及卅一劫。虽拘留孙<persName>佛</persName>四万岁时出。拘那<persName>佛</persName> <lb ed="X" n="0831b12"/><lb ed="R091" n="0647a09"/>三万岁时出。迦葉<persName>佛</persName>二万岁时出。即次後<persName>佛</persName>。望即 <lb ed="X" n="0831b13"/><lb ed="R091" n="0647a10"/>前<persName>佛</persName>。故云万岁。而非释迦时。望前三<persName>佛</persName>。皆万岁也。 <lb ed="X" n="0831b14"/><lb ed="R091" n="0647a11"/>七<persName>佛</persName>姓字父母。道树弟一。双侍者弟子。廣如彼。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831b15"/><lb ed="R091" n="0647a12"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831b1501">亦复智<note place="inline">至</note>人民姓字者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831b16"/><lb ed="R091" n="0647a13"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831b1601">述云。此後化众也。准无延经。唯卫<persName>佛</persName>父字波潭刹 <lb ed="X" n="0831b17"/><lb ed="R091" n="0647a14"/>利王。母字波头末。所治国名波头末。式<persName>佛</persName>父字阿 <lb ed="X" n="0831b18"/><lb ed="R091" n="0647a15"/>轮刹利王。母字波罗越。所治国名阿留那么。随葉 <lb ed="X" n="0831b19"/><lb ed="R091" n="0647a16"/><persName>佛</persName>父字著波罗提刹利王。母字夜耶祇。所治国名 <lb ed="X" n="0831b20"/><lb ed="R091" n="0647a17"/>阿濡墨拘留孙<persName>佛</persName>父字<name role="" type="person">阿耆达</name>波罗门种。母字准 <lb ed="X" n="0831b21"/><lb ed="R091" n="0647a18"/>耶<name role="" type="person">阿耆达</name>。所治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0831002" n="0831002"/>国 <lb ed="X" n="0831b22"/><lb ed="R091" n="0647b01"/>辨城有三。初名体。次量。後莊严。此初也。今时虽未 <lb ed="X" n="0831b23"/><lb ed="R091" n="0647b02"/>有。而未来当有。故云当有居中。王城周遍。护城人 <lb ed="X" n="0831b24"/><lb ed="R091" n="0647b03"/>民所居名廓。成<persName>佛</persName>经云。翻头未。昔云有幢。今慧幢。 <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0831c" n="0831c"/> <lb ed="X" n="0831c01"/><lb ed="R091" n="0647b04"/>言虽不同。其義无违。何者。长阿含经第五云。尔时 <lb ed="X" n="0831c02"/><lb ed="R091" n="0647b05"/>圣王。建大宝幢。圆十六寻。上高千寻。杂色严<g ref="#CB15435">饬</g>。其 <lb ed="X" n="0831c03"/><lb ed="R091" n="0647b06"/>幢有百孤。孤有百枝。宝缕织成。众宝间厕。于是圣 <lb ed="X" n="0831c04"/><lb ed="R091" n="0647b07"/>王怀此幢。王以施沙门波罗门。国中贫者。准知城 <lb ed="X" n="0831c05"/><lb ed="R091" n="0647b08"/>中有此幢。故云有幢。亦以此幢施沙门等。故云慧 <lb ed="X" n="0831c06"/><lb ed="R091" n="0647b09"/>幢。虽有二義。而城似鸡头。故总名鸡头。有说。梵云 <lb ed="X" n="0831c07"/><lb ed="R091" n="0647b10"/>翅头未。此反鸡头。此解不然。作<persName>佛</persName>经云。有地城名 <lb ed="X" n="0831c08"/><lb ed="R091" n="0647b11"/>鸡头末故。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c09"/><lb ed="R091" n="0647b12"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831c0901">东西十二<note place="inline">至</note>七由旬者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c10"/><lb ed="R091" n="0647b13"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831c1001">述云。此城量也。太成<persName>佛</persName>云。纵廣一千二百由旬。高 <lb ed="X" n="0831c11"/><lb ed="R091" n="0647b14"/>七由旬。与此云十二由旬相违者。兴衰别故。至下 <lb ed="X" n="0831c12"/><lb ed="R091" n="0647b15"/>当解。即表轮王教导。令循十善。自地兼行故。十二 <lb ed="X" n="0831c13"/><lb ed="R091" n="0647b16"/>由旬。法王必成七宝故。七由旬。又虽受勝报。而不 <lb ed="X" n="0831c14"/><lb ed="R091" n="0647b17"/>出十二缘起故。十二由旬。不離七有七随眠。故七 <lb ed="X" n="0831c15"/><lb ed="R091" n="0647b18"/>由旬。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c16"/><lb ed="R091" n="0648a01"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831c1601">土地豐熟<note place="inline">至</note>御巷成行者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c17"/><lb ed="R091" n="0648a02"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831c1701">述云。此後城莊严。莊严虽多。略表三种。土地。人民。 <lb ed="X" n="0831c18"/><lb ed="R091" n="0648a03"/>街巷。廣如下解。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c19"/><lb ed="R091" n="0648a04"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831c1901">尔时城中<note place="inline">至</note>尽之请和者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c20"/><lb ed="R091" n="0648a05"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831c2001">述云。第二龙王加好。成<persName>佛</persName>经云。有大力龙王。名曰 <lb ed="X" n="0831c21"/><lb ed="R091" n="0648a06"/>多罗尸弃。今云水光。互擧华夷。故不相违。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c22"/><lb ed="R091" n="0648a07"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0831c2201">是时鸡头城中<note place="inline">至</note>极为香净者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0831c23"/><lb ed="R091" n="0648a08"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0831c2301">述云。第三鬼神除恶。成<persName>佛</persName>经云。有大夜叉神。名<g ref="#CB02494">跋</g> <lb ed="X" n="0831c24"/><lb ed="R091" n="0648a09"/>陀婆罗赊塞伽。秦云善好。今云葉花。即善好之类 <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0832a" n="0832a"/> <lb ed="X" n="0832a01"/><lb ed="R091" n="0648a10"/>也。梵云夜叉。此云暴恶。又名勇猛。即是神名。通天 <lb ed="X" n="0832a02"/><lb ed="R091" n="0648a11"/>鬼旁生。今云罗刹者。即可畏也。此即彼城夜叉罗 <lb ed="X" n="0832a03"/><lb ed="R091" n="0648a12"/>刹皆有。故随谈一种。互不相违。法即道理。教即言 <lb ed="X" n="0832a04"/><lb ed="R091" n="0648a13"/>教行顺道理。不越圣言故。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832a05"/><lb ed="R091" n="0648a14"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832a0501">阿难当知<note place="inline">至</note>十万由旬者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832a06"/><lb ed="R091" n="0648a15"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832a0601">述云。第二土地廣美有二。初地水增减。後傍乘释 <lb ed="X" n="0832a07"/><lb ed="R091" n="0648a16"/>疑。初又有三。初地增。次地水兼减。辨水独减。此初 <lb ed="X" n="0832a08"/><lb ed="R091" n="0648a17"/>也。成<persName>佛</persName>经云。是时<name role="" type="person">阎浮提</name>地。长十千由旬。廣八千 <lb ed="X" n="0832a09"/><lb ed="R091" n="0648a18"/>由旬四大海水渐减少。三千由旬。长十千由旬。金 <lb ed="X" n="0832a10"/><lb ed="R091" n="0648b01"/>光明经第六云。<name role="" type="person">阎浮提</name>地。纵廣七千由旬。水减三 <lb ed="X" n="0832a11"/><lb ed="R091" n="0648b02"/>千由旬之地。足本七千。故十千由旬。今此经云十 <lb ed="X" n="0832a12"/><lb ed="R091" n="0648b03"/>万由旬。难可会释。有義遂機宜。故有此异。此解不 <lb ed="X" n="0832a13"/><lb ed="R091" n="0648b04"/>然。应无乖文。而会释故。今作此解。弥勒初出时。四 <lb ed="X" n="0832a14"/><lb ed="R091" n="0648b05"/>海水多减。而地多增故。十万由旬。渐久远时。海水 <lb ed="X" n="0832a15"/><lb ed="R091" n="0648b06"/>还渐增。地遂狭短故。十千由旬。<anchor xml:id="nkr_note_add_0832a1501" n="0832a1501"/><anchor xml:id="beg0832a1501" n="0832a1501"/>但<anchor xml:id="end0832a1501"/>瑜伽论委悉说 <lb ed="X" n="0832a16"/><lb ed="R091" n="0648b07"/>故。六千五百由旬。更有违文。例之可会。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832a17"/><lb ed="R091" n="0648b08"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832a1701">诸山河石<note place="inline">至</note>皆悉消灭者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832a18"/><lb ed="R091" n="0648b09"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832a1801">述云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0832001" n="0832001"/>第。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832a19"/><lb ed="R091" n="0648b10"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832a1901">□□□□<note place="inline">至</note>如镜淸明者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832a20"/><lb ed="R091" n="0648b11"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832a2001">述云。第二傍乘释疑。疑即有六。一廣未必平疑。二 <lb ed="X" n="0832a21"/><lb ed="R091" n="0648b12"/>平或无穀疑。三穀无人民疑。四人民乏珍疑。五宝 <lb ed="X" n="0832a22"/><lb ed="R091" n="0648b13"/>无聚落疑。六村无树果疑。疑既有六。故决亦有六。 <lb ed="X" n="0832a23"/><lb ed="R091" n="0648b14"/>一廣必平正决。二平豐五穀决。三穀食兼人决。四 <lb ed="X" n="0832a24"/><lb ed="R091" n="0648b15"/>人具珍宝决。五宝兴聚落决。六村枹甘果决。此初 <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0832b" n="0832b"/> <lb ed="X" n="0832b01"/><lb ed="R091" n="0648b16"/>疑云。地虽十万由旬。未必平正。故云其地平正。如 <lb ed="X" n="0832b02"/><lb ed="R091" n="0648b17"/>镜淸明。理实于时亦有诸山。但对今时。故云平正。 <lb ed="X" n="0832b03"/><lb ed="R091" n="0648b18"/>不尔。便违下文。大迦葉住此山故。问壞劫未有。弥 <lb ed="X" n="0832b04"/><lb ed="R091" n="0649a01"/>勒<anchor xml:id="nkr_note_add_0832b0401" n="0832b0401"/><anchor xml:id="beg0832b0401" n="0832b0401"/>已<anchor xml:id="end0832b0401"/>出。由何因缘。故无诸山。答依般涅槃。後诸比 <lb ed="X" n="0832b05"/><lb ed="R091" n="0649a02"/>丘。经我般泥洹。後一百岁。吾诸弟子沙门听。聪明 <lb ed="X" n="0832b06"/><lb ed="R091" n="0649a03"/>智慧。与我无异。千岁之後。三百岁之中。大乱灾矣。 <lb ed="X" n="0832b07"/><lb ed="R091" n="0649a04"/>众患万变。切身亿灾。人民欲尽。时当有大水。高二 <lb ed="X" n="0832b08"/><lb ed="R091" n="0649a05"/>十里。淸诸名山。满十二年。乃去了。所在无复有山。 <lb ed="X" n="0832b09"/><lb ed="R091" n="0649a06"/>其地平政。乐不可言。月光童子乃出世了。便以般 <lb ed="X" n="0832b10"/><lb ed="R091" n="0649a07"/>若波罗蜜。教诸人民得道者。日有千百。生天不可 <lb ed="X" n="0832b11"/><lb ed="R091" n="0649a08"/>数。其时人民。身长八尺。寿百八千岁。有时人民。多 <lb ed="X" n="0832b12"/><lb ed="R091" n="0649a09"/>食自然。人民但念道。金宝不用。众圣𡍫塞。于世宫 <lb ed="X" n="0832b13"/><lb ed="R091" n="0649a10"/>殿城墎。皆用七宝。法王治世。五十二年便去。自是 <lb ed="X" n="0832b14"/><lb ed="R091" n="0649a11"/>之後。法遂渐。未罗雲。于诸塔寺。取<persName>佛</persName>舍利。聚著一 <lb ed="X" n="0832b15"/><lb ed="R091" n="0649a12"/>处。然後乃般泥洹。龙王当取舍利去。及<persName>佛</persName>十二部 <lb ed="X" n="0832b16"/><lb ed="R091" n="0649a13"/>经。于海中供养之。是以後大法尽矣。後人当寿四 <lb ed="X" n="0832b17"/><lb ed="R091" n="0649a14"/>十五十乃没。时人当寿五岁时。无有君王臣佐。尔 <lb ed="X" n="0832b18"/><lb ed="R091" n="0649a15"/>时五岁。乃与今一岁等了。人欲尽时。大海通小。皆 <lb ed="X" n="0832b19"/><lb ed="R091" n="0649a16"/>大涌沸。地阎浮提。当大平正。弥勒<persName>佛</persName>乃成之。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832b20"/><lb ed="R091" n="0649a17"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832b2001">擧阎浮提<note place="inline">至</note>穀食豐贱者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832b21"/><lb ed="R091" n="0649a18"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832b2101">述云。第二疑云。地虽平正。未必五穀成就。故作此 <lb ed="X" n="0832b22"/><lb ed="R091" n="0649b01"/>解。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832b23"/><lb ed="R091" n="0649b02"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832b2301">人民炽盛者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832b24"/><lb ed="R091" n="0649b03"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832b2401">述云。第三疑云。穀食虽成。未必有穀之人。故作此 <pb ed="X" xml:id="X21.0389.0832c" n="0832c"/> <lb ed="X" n="0832c01"/><lb ed="R091" n="0649b04"/>言。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832c02"/><lb ed="R091" n="0649b05"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832c0201">经多诸珍宝者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832c03"/><lb ed="R091" n="0649b06"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832c0301">述云。第四疑云。虽人民兴。穀食豐熟。未必有诸珍 <lb ed="X" n="0832c04"/><lb ed="R091" n="0649b07"/>宝。故作此释。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832c05"/><lb ed="R091" n="0649b08"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832c0501">鸡鸣相接者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832c06"/><lb ed="R091" n="0649b09"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832c0601">述云。第五疑云。虽多珍宝。未必村落相近。故作此 <lb ed="X" n="0832c07"/><lb ed="R091" n="0649b10"/>解。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832c08"/><lb ed="R091" n="0649b11"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX21p0832c0801">是时弊华<note place="inline">至</note>皆生其他者。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832c09"/><lb ed="R091" n="0649b12"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX21p0832c0901">述云。第六疑云。虽村落接。未必有树果甘美。故作 <lb ed="X" n="0832c10"/><lb ed="R091" n="0649b13"/>此通。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0832c11"/><lb ed="R091" n="0649b14"/> <lb ed="X" n="0832c12"/><lb ed="R091" n="0649b15"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>弥勒菩萨经述赞卷第二</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0830b1101" to="#end0830b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0830b1301" to="#end0830b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0830c0301" to="#end0830c0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0831b0201" to="#end0831b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0831b0301" to="#end0831b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0831b0501" to="#end0831b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0831b0601" to="#end0831b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0831b0701" to="#end0831b0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0831b0801" to="#end0831b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0831b0901" to="#end0831b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0832a1501" to="#end0832a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">但</lem><rdg wit="#wit.orig">但</rdg></app> <app from="#beg0832b0401" to="#end0832b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="xuzang-notes"> <head>卍续藏 挍注</head> <p> <note n="0830001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0830001">释<name role="" type="person">竺法护</name>译</note> <note n="0831001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0831001">三下原本佚失</note> <note n="0831002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0831002">国下原本佚失</note> <note n="0832001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0832001">已下佚失</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0830b1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0830b1101">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0830b1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0830b1301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0830c0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0830c0301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0831b0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0831b0201">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0831b0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0831b0301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0831b0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0831b0501">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0831b0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0831b0601">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0831b0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0831b0701">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0831b0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0831b0801">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0831b0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0831b0901">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0832a1501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0832a1501">但【CB】，但【卍续】</note> <note n="0832b0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0832b0401">已【CB】，巳【卍续】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>